К празднику Сагаалган выйдет сборник бурятских благопожеланий.
Фото предоставлено типографией «НоваПринт»
В сборнике собраны уреэлы на все случаи жизни
Типография «НоваПринт» готовит для жителей Бурятии прекрасный подарок в канун Белого месяца. Совсем скоро выйдет в свет сборник «500 бурятских благопожеланий» / «500 үреэлнүүд, юрөөлнүүд». Рассказать подробнее об издании мы попросили у составителей.
–У бурят к каждому знаменательному событию есть цветистые, мудрые благопожелания-уреэлы, – рассказывает руководитель издательского отдела типографии «НоваПринт» Октябрина Дамдинжапова.– Их можно услышать на разных торжествах. И хотя эта традиция произносить уреэлы очень давняя, она по-прежнему популярна, а в последние годы – особенно. Буряты верят в магическую силу благопожеланий и любят их еще за то, что в них звучат главные моральные, нравственные ценности народа: представления о чести и достоинстве, наставления чтить свой род, беречь очаг, семью.
Наш сборник будет уникальным: в нем собрано 500 благопожеланий, как восточных, включая шэнэхэнских, так и западных и южных бурят.
Составители сборника Даши-Доржо Болотов и Октябрина Дамдинжапова работали над ним более полугода. Изучали все ранее выходившие издания, общались со знатоками и собирателями материалов по устной бурятской словесности,искали даже в социальных сетях.
– Я собирал благопожелания восточных бурят, – рассказывает Даши-Доржо Болотов, известный тележурналист. – Мне они близки, потому что я сам хори-бурят, родом из Агинского округа, с детства увлекаюсь бурятской культурой, литературой.
Окончил бурятский факультет БГУ, веду на телеканале «Ариг Ус» авторскую передачу «Мүнгэн сэргэ». Источники были самые разные – это сборники благопожеланий собирателей С. Бабуева, Ц-Х. Жамьяновой, Ц-Х. Дарибазаровой, Л.Загдаевой, С. Ринчинова, Г.-Д. Дамбаева и других, также знакомые, социальные сети, да я их и сам собираю.
Второй составитель, выпускница Бурятского лицея-интерната №1, руководитель издательского отдела «НоваПринт» Октябрина Дамдинжапова собирала благопожелания южных и западных бурят.
– В сборнике мы даем их на исконном диалекте, чтобы носителям языка было легче читать и запоминать. Фольклор южных бурят для меня родной, потому что мои корни из Джидинского района, я из племени сартул.
Здесь мне большую помощь оказала известный фольклорист, собиратель произведений устного народного творчества, поэт Галина Жигмытовна Раднаева (Санджэ-Сурэн).Она предоставила мне свой богатейший фольклорный материал, – рассказывает О.Дамдинжапова.
– Что касается благопожеланий западных бурят, то они мне тоже близки. Во время учебы в Иркутском университете, я жила в одном общежитии со студентами бурятского факультета, в основном они были из Иркутской области. Дружила с ними, ездила на свадьбы в Усть-Ордынский округ, а позже, уже работая журналистом, бывала там в командировках. Мне вообще нравятся благопожелания иркутских бурят –остроумные, веселые, на злобу дня. Поэтому, когда взялась за работу, подняла все свои связи там.
Поделились с собранным материалом выпускники ИГУ Н. Цыденова, радиожурналист в Усть-Орде, Т. Маркова, учительница бурятского языка и литературы в Улее Осинского района, помогла с поиском В. Петрова, директор центральной библиотеки им. А. Вампилова в поселке Кутулик Аларского района. В качестве источников также были использованы сборники благопожеланий Р.Шанаровой, М.Гергенова, Н. Шобогоровой, М. Шабаевой и других.
На все случаи жизни
Все собранные благопожелания издатели разделили на несколько групп: ко дню рождения ребенка, к поступлению в школу, институт, призыву в армию и т.д. В сборнике большое количество обрядовых свадебных благопожеланий: на сватовство, расстилание постели, передачу приданого и угощения невесты, напутствия жениху и невесте. Но, пожалуй, самое большое количество красивых иизящных пожеланий собрано по случаю празднования Сагаалгана и различных юбилеев: от 40 до 80-летних. Отдельную группу составляют современные шуточные тосты западных бурят. Издание великолепно иллюстрировано. Автор иллюстраций известный дизайнер, художник Т. Мердыгеев.
Сборник «500 бурятских благопожеланий» / 500 үреэлнүүд, юрөөлнүүд” можно будет купить в издательстве “НоваПринт”, в книжных магазинах города к Сагаалгану. Тел. 8 (3012) 212-220, 21-25-52, 21-86-74.
Как поздравить с Сагаалганом по-бурятски.
Сагаалган – один из главных праздников бурят. В 2019 году его будут отмечать 5 февраля. Семьи соберутся за праздничным столом, где будут звучать поздравления с Сагаалганом на бурятском языке:
***
Сагаан hараар! – Поздравляем всех с Белым месяцем!
***
Сагаалган- манай hайндэр
Саг уедэ мандаха болтогой.
Гаража ерэhэн энэ жэлдэ
Газар дайдамнай урэжэлтэй байг.
Поздравления с Сагаалганом на бурятском языке в стихах
С 1990 года Сагаалган или Белый месяц получил в Бурятии статус всенародного праздника. Сейчас его отмечают в республике повсеместно. На нашем сайте представлены лучшие стихотворные строки, посвященные этому празднику.
***
Эхэ газартам, эсэгэ дэлхэйдэм,
Буряад орондом, бууса тоонтодом
Бужа ерэбэш даа Сагаан hарамнай, Сагаалгамнай.
Нэгэ наhа нэмээжэ ерэбэш даа,
Угай заншалаар угтахабди даа.
Арад зоноо амаршалнаб даа
Саган hараар, Сагаалганаар.
***
Сагаан hараар, Сагаалганаар!
Сарюун дорюун убгэд, хугшэд!
Сасуу олон уеын нухэд!
Сагаалганай амар мэндэ!
Сагаалганай амар мэндэ!
Жэл бухэндэ жэгдэ амгалан,
Он бури омог дорюун,
Олон жэлдэ олошорон байхадаа,
Одоо жаргал эдлэхэбди бултадаа!
***
Зоной золтой hайндэр.
Ерэбэл даа жэнгирhээр
Ехэ hайндэр газаамнай.
Бадарбал даа дэгжэhээр
Баяр жаргал досоомнай.
Сагаанhара сахилзан ерэбэ,
Сагаалгамнай сарюунаар эхилбэ.
Убгэд хугшэд бурхандаа мургэбэ,
Ухибууднай бэлэгтэ хуртэбэ.
Празднование Сагаалгана или Нового года продолжается в течение месяца. Поздравьте своих партнеров по бизнесу, коллег по работе, родных и друзей, отправив им 5 февраля 2019 года красивые слова поздравления с Сагаалганом на бурятском языке.
***
Саган hара сэлмэжэ
Сагай байдал хубилба.
Саган эдеэн дэлгэржэ
Сагаалгамнай эхилбэ!
Унгын сэсэгууд hалбаржа,
Ургэн талые гоёог лэ.
Таряан ногоон эбхэржэ
Тарган жэл орог лэ!
***
Хайрата буряадууд!
Таа бугэдэниие Сагаалганаар амаршалнаб!
Ута наhатай, удаан жаргалтай!
Урматай, урагшатай ябахатнай болтогой!
***
Сагаа hара сахилзаhаар
Саган hара морилоол даа
Сагынь болоод салгидаhаар
Саган эдеэн дэлгэрбэл даа.
Саган хуhан сэргэдэмнай
Сагаалгамнай ерээд буугаа
Саган сэдьхэлhээ бэе бэеэ
Сагаалганаар золгоел даа…
Арад зондоо Сагаан hара
Аза жаргал уреэгээл даа
Нэрэ солынь магтан ургоод,
Нэгэ наhа нэмээгээл даа…
Старинные бурятские благопожелания и поздравления с Сагаалганом.
Автор:
Майдар Сосорбарам
То, что нужно обязательно знать.
С приближением Нового года или Сагаалгана в Бурятии начинается активное обсуждение благопожеланий и поздравлений с праздником.
В этом активно участвует Член монгольской Академии бурятоведения Жамьян Санжаа. Он даже написал статью о том, как правильно поздравлять с Белым месяцем на бурятском языке.
Но недавно я нашел в книге известного бурятского поэта и исследователя Баира Дугарова нечто важное.
Это оригиналые поздравления, которые являются общими для монгольских языков.
Вот как пишет Баир Дугаров о произнесенных бабушкой Сэрэмжит, женой Цыденова Биликто Таабая, приветствиях на старинный лад.
Приветствие по поводу Сагаалгана – золголгын үгэ — это своеобразные благопожелания или приветствия — ерөөл.
Сайн сайнууд! – Здравствуйте!
Амархан сайн байна уу? – Хорошо ли поживаете?
Хүнгэн сайн золгобо гү? – Как Новый год или Сагаалган встречаете?
Он жэлдэ тарган оробо гүт аа? – Всего ли у вас в достатке?
Бяруу булшантай гү? – Крепки ли телята?
Даагантнай далантай гү? – Упитаны ли жеребята?
Бяруу булшантай байна. – Телята – крепки.
Даага далантай байна. – Жеребята – резвы.
Мингэжэ оодоржо байна аа! – Скачут во весь опор!
Как говорится, новое – это хорошо забытое старое. Почему бы не восстановить старые приветствия? Тогда все сразу встанет на свои места. Разве нет?